FANDOM


'"yes, prisoner" is the song theme of Dantalian no Shoka's ending performed by maRIONnetTe, a musical unit formed by actress, writer and Gainax's marketing director Noir; producer and musician Yoshihito Onda and author and fashion designer Novala Takemoto. The latter is responsible for the lyrics. Music and arrange are works from BANSHEE ALIOUXCE.

Lyrics Edit

"yes, prisoner" Full lyrics
Kanji Rōmaji English translation
I reign over you Saith the God of Justice In power exalted above I reign over you Saith the God of Justice In power exalted above I reign over you Saith the God of Justice In power exalted above
The Firmament of Wrath. The Firmament of Wrath. The Firmament of Wrath.
In Whose hands In Whose hands In Whose hands
The Sun is as a sword and the Moon The Sun is as a sword and the Moon The Sun is as a sword and the Moon
As a thorough-thrusting fire. As a thorough-thrusting fire. As a thorough-thrusting fire.
I ask of thee...... Art thou mankind I ask of thee...... Art thou mankind I ask of thee... Art thou mankind
楽園の扉(ドア)開く 鍵を 失くして rakuen no doa hiraku kagi o nakushite Having lost the key to the gate of Eden,
罰を受けし心は 夜の迷路へ batsu o ukeshi kokoro wa yoru no meiro e my heart, being reprimanded, walks into the night's maze.
茨の王 赦さず 解(ほど)けぬ鎖 ibara no ou yurusazu hodokenu kusari Never to be forgiven by the King of Thorn, bound forever in chains,
求めたのは 永遠 埋(うず)めたは愛 motometa no wa eien uzumeta ai I sought after eternity, and entombed my love.
叶うのならば あの頃に kanau no naraba ano koro ni If I could, I'd like to return to that time,
無邪気でいれた あの頃へ mujaki de ireta ano koro e that time when I was able to stay innocent.
疑いもせず 胸に抱(いだ)かれ utagai mo sezu mune ni idakare Casting no doubt, I was embraced in your bosom
眠りに堕ちた 幼き日々よ nemuri ni ochita osanaki hibi yo and fell asleep, back in our youthful days.
君しかなくて ほかには何も kimi shika nakute hoka ni wa nani mo You were all that I had, that I wasn't able to give anything
差し出せずいた 無力な…... (もう戻れない) sashidasezu ita muryoku na...... (mou modorenai) back to you. I was powerless...... (I can no longer return.)
何時でも逢えるよ 君のいう itsu de mo aeru yo kimi no iu "We can always meet each other." I said,
秘めたる痛みに 気付けずに himetaru itami ni kizukezu ni without noticing the pain you secretly held in.
穢れ壊れた 僕をみないで kegare kowareta boku o minaide Do not look at me, as I am sullied and broken.
裂かれた絆 黒きレクイエム sakareta kizuna kuroki rekuiemu Our severed bond is my black requiem.
ここにこないで 君は知らないで koko ni konaide kimi wa shiranaide Do not come here. Do not find out.
絶望の雨が降る 世界が…… (今、終わる) zetsubou no ame ga furu sekai ga...... (ima, owaru) This world, where there's a downpour of despair...... (is ending now.)
疑いもせず 胸に抱かれ utagai mo sezu mune ni idakare Casting no doubt, I was embraced in your bosom
眠りに就けた 安らかな日々よ nemuri ni tsuketa yasuraka na hibi yo and fell asleep, back in those peaceful days.
君しかなくて 闇に閉ざされ kimi shika nakute yami ni tozasare You were all that I had, that I wasn't able to offer anything
差し出すものなき 囚われの Yes, Prisoner sashidasu mono naki toraware no Yes, Prisoner while I was imprisoned in darkness. Yes, I'm a captured prisoner.
Which Shineth as a flame in the midst of your palace Which Shineth as a flame in the midst of your palace Which Shineth as a flame in the midst of your palace
And reigneth Amongst you as the balance Of righteousness and truth. And reigneth Amongst you as the balance Of righteousness and truth. And reigneth Amongst you as the balance Of righteousness and truth.
Move Therefore and show yourselves. Move Therefore and show yourselves. Move Therefore and show yourselves.
Open the mysteries of your Creation. Open the mysteries of your Creation. Open the mysteries of your Creation.
Be friendly unto me Be friendly unto me Be friendly unto me
For I am The servant of the same Your God, For I am The servant of the same Your God, For I am The servant of the same Your God,
The true worshipper of The Highest. The true worshipper of The Highest. The true worshipper of The Highest.
楽園の扉開く 鍵を 失くして rakuen no doa hiraku kagi o nakushite I have lost the key to the gate of Eden,
それでも憶えている 埋めた愛 sore demo oboete iru uzumeta ai but I still remember my entombed love.
孤独 kodoku Solitude.
喪失 soushitsu Loss.
忘却 boukyaku Oblivion.
kabe Wall.
解り合えぬ人達 wakariaenu hitotachi People unable to understand one another.
人形 ningyou Dolls.
否定 hitei Repudiation.
裏切り uragiri Betrayal.
焼かれた書物 yakareta shomotsu Burned books.
苦悩 kunou Anguish.
叡智 eichi Intelligence.
宛先の確認が出来ません atesaki no kakunin ga dekimasen The addressee cannot be confirmed.
秘密 himitsu Secrets.
カオス kaosu Chaos.
混乱 konran Confusion.
それでもまだ生きていくつもりかい sore de mo mada ikite iku tsumori kai Even so, do you still plan to live on?
待っている matte iru I am waiting.
守られなかった約束 mamorarenakatta yakusoku The promise that was not able to be kept.
希望 kibou Hope.
嘘 嘘 嘘 ……… 助けて uso uso uso......tasukete Lies! Lies! Lies!......Help!
yes, yes, yes,

Video Edit

Dantalian no Shoka ending Yes,Prisoner01:30

Dantalian no Shoka ending Yes,Prisoner

The ending is a eerie black-and-white montage with real actors. A light-haired girl is dragging a chest through some woods. stopping next to some keys hanging on branches. She is barefoot and sports a white dress, a checkered half mask and a crescent moon pendant. She uses her dress to collect the keys and tries to open the chest. She looks through the keyhole, where there are bizarre figures, including a jester, a merry-go-round, a bunny plush, a hatching egg and some tools. She uses scissors to cut a strand of her hair and puts it through the keyhole, which moves a mechanism inside the chest. The chest opens and reveals someone in white, with a goat mask covering his face. This person gives her a box. She opens it and finds a second box inside the first one, and then a third box with a cross in its cover inside the last one. The third has the strand of hair the girl cut earlier. The chest is closed and both characters disappear inside it. Some pages fall next to the chest and, on top of it, a black-haired girl and a raven appear. She's blowing bubbles until she stops to look the camera, revealing her bright eyes.

TriviaEdit

  • As the opening, the ending also mentions some words related to themes explored in Dantalian no Shoka, such as key and books.
  • Episode 12 has only the song playing at the end. The screen shows the names of all those involved in the anime, in a black background.

See also Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.